3M M2RX7P3E2-01 Service Manual

Browse online or download Service Manual for Headsets 3M M2RX7P3E2-01. 3M M2RX7P3E2-01 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 94
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - The Sound Solution

The Sound SolutionPeltor™ Alert™M2RX7A2-01M2RX7P3E2-01

Page 2 - (A) Headband M2RX7A2-01

45FR3M™ PELTOR™ AlertCasque-radio antibruit à modulation du niveau sonore et possibilité de raccorder un équipement externe.Lisez attentivement ces in

Page 3 - Technical data

673.4 Recherche de stationsTournez le bouton de commande de recherche de stations (A:10).3.5 Réglage de la fonction à modulation du niveau sonore (sur

Page 4 - Z3G Z3KZ3E

67 Ne pas jeter vos produits parmi des déchets municipaux non triés ! Le symbole de la poubelle barrée sur roues signie que tous les EEE

Page 5

89DE3M™ PELTOR™ AlertGehörschutz mit FM-Radio, niveauabhängiger Funktion und Anschlussmöglichkeiten für externe Ausrüstung. Bitte lesen Sie diese Bedi

Page 6 - M2RX7P3E2-01

89DE3.5 Einstellung der niveauabhängigen Funktion (Umgebungsgeräusche)Den Knopf für die niveauabhängige Funktion drehen (A:11).Bitte beachten! Wenn di

Page 7 - 3. USAGE/FUNCTIONS

1011DEDieses Produkt darf nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden!Das durchgestrichene Mülltonnensymbol bedeutet, dass alle Elektro- und Elekt

Page 8 - 7. RECYCLING

1011IT3M™ PELTOR™ AlertProtezione acustica con radio FM, funzione dipendente dal livello di rumore e possibilità di collegamento a un dispositivo este

Page 9 - 10. SPARE PARTS/ACCESSORIES

1213IT3.5 Regolazione della funzione dipendente dal livello di rumore (suoni circostanti)Girare la manopola di comando della funzione dipendente dal l

Page 10 - 3. UTILISATION/FONCTIONS

1213ITNon smaltire il prodotto come riuto urbano indifferenziato!Il simbolo del cassonetto con le ruote barrato da una croce indica che tutti i prodo

Page 11 - 7. RECYCLAGE

1415ES3M™ PELTOR™ AlertProtector auditivo con radio FM, función dependiente de nivel y posibilidad de conectar equipos externos.Leer detenidamente est

Page 12

132(C)123(E)1 2 3(D)4(A) Headband M2RX7A2-01(B) Helmet attachment M2RX7P3E2-01(B:1)(A:1)(A:2)(A:4)(A:5)(A:6)(A:10)(A:7)(A:8)(A:3)(A:9)(A:8)(A:11)(A:13

Page 13 - 3. GEBRAUCH/FUNKTIONEN

1415ESGirar la manija de mando de la función dependiente de nivel (A:11).Nota: cuando

Page 14 - 5. WARTUNG/REINIGUNG

1617ES8. DESMONTAJE/CAMBIO DE LOS AROS DE SELLADO(E:1:3) Introducir los dedos debajo del borde del aro y tirar de él recto hacia fuera. Colocar un aro

Page 15 - 10. ERSATZTEILE/ZUBEHÖR

1617NL3M™ PELTOR™ AlertEen gehoorbeschermer met FM-radio, niveau-afhankelijke functie en mogelijkheid om externe apparaten aan te sluiten.Lees deze ha

Page 16

1819NL3.5 Het volume van de niveau-afhankelijke (surround) functie regelenDraai aan de instelknop van de niveau-afhanklijke functie (A:11).N.B.: Wanne

Page 17 - 7. RICICLAGGIO

1819NL8. DE OORKUSSENS VERWIJDEREN/VERVANGEN(E:1-3) Steek uw vingers onder het oorkussen en licht het op. Druk een nieuw oorkussen op zijn plaats tot

Page 18 - 9. DATI TECNICI

2021SE3M™ PELTOR™ AlertHörselskydd med FM-Radio, nivåberoende funktion och möjlighet att koppla in extern utrustning. Läs noggrant igenom bruksanvisni

Page 19 - 3. EMPLEO/FUNCIONES

2021SE3.5 Justera volym för nivåberoende funktion (surround)Vrid på reglaget för nivåberoende funktion (A:11).Obs! När denna funktion benner sig i av

Page 20 - 7. RECICLADO

2223SE9. TEKNISKA DATA9.1 Dämpningsvärden SNR (F) (F:1) Hjässbygel(F:2) HjälmfästeFörklaring av tabeller med dämpningsvärden (F:1, F:2)1. Frekvens (Hz

Page 21 - 10. REPUESTOS/ACCESORIOS

2223DK3M™ PELTOR™ AlertHøreværn med FM-radio, niveauafhængig funktion og mulighed for at tilslutte eksternt udstyr.Læs denne brugsanvisning omhyggelig

Page 22 - 3. GEBRUIK/FUNCTIES

2425DK3.5 Justering af den niveauafhængige funktion (omgivelseslyd)Drej på kontrolknappen til den niveauafhængige funktion (A:11).Bemærk! Når denne fu

Page 23 - 7. AFDANKEN

(F:1)(F:2)M2RX7A2-01 HeadbandSNR=30db H=29db M=28db L=21dbFrequency (Hz) 1) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Mean attenuation (dB) 2) 18.1

Page 24 - 10. RESERVEDELEN/ACCESSOIRES

2425DK9. TEKNISKE DATA9.1 Dæmpningsværdier, SNR (F)(F:1) Issebøjle(F:2) HjelmfæsteForklaring til dæmpningsdatatabel (F:1, F:2)1. Frekvens (Hz)2. Midde

Page 25 - 3. ANVÄNDNING/FUNKTION

2627NO3M™ PELTOR™ AlertHørselvern med FM-radio, nivåavhengig funksjon og mulighet til å koble til eksternt utstyr.Les disse instruksjonene nøye før br

Page 26 - 7. ÅTERVINNING

2627NO3.5 Justere den nivåavhengige funksjonen (surround)Vri på bryteren for den nivåavhengige funksjonen (A:11).Obs! Når denne funksjonen er slått av

Page 27 - 10 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR

2829NO9. TEKNISKE DATA9.1 Dempningsverdier, SNR (F)(F:1) Hodebøyle(F:2) HjelmfesteForklaring av tabellen med dempningsdata (F:1, F:2)1. Frekvens (Hz)2

Page 28 - 3. ANVENDELSE/FUNKTIONER

2829IS3M™ PELTOR™ AlertHeyrnarhlífar með FM-útvarpi, styrkstýringu og möguleika á tengingu ytri búnaðar.Lestu leiðbeiningarnar vandlega fyrir notkun o

Page 29 - 7. GENVINDING

3031IS3.5 Að stilla styrkstýringu (surround)Snúðu styrkstýrða stýrihnappnum (A:11).Athugasemd! Þegar slökkt er á þessari aðgerð, heyrir þú engin utana

Page 30 - 10. RESERVEDELE/TILBEHØR

3031IS9. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR(F:1) Höfuðspöng(F:2) HjálmfestingÚtskýring á töu yr hljóðdeyngu (F:1, F:2)1. Tíðni (Hz)

Page 31 - 3. BRUK/FUNKSJONER

3233FI3M™ PELTOR™ AlertFM-radiolla, kuuleva kuulonsuojain -toiminnolla ja ulkoisen laitteen liitäntämahdollisuudella varustettu kuulonsuojain.Lue nämä

Page 32 - 8. TA AV/SKIFTE ØREPUTER

3233FI3.5 Kuuleva kuulonsuojain -toiminnon säätö (ympäristöäänet)Käännä kuuleva kuulonsuojain -toiminnon säätönuppia (A:11).Huom! Kun tämä toiminto on

Page 33 - 10. RESERVEDELER/TILBEHØR

3435FI9. TEKNISET TIEDOT9.1 Vaimennusarvot, SNR (F)(F:1) Päälakisanka(F:2) KypäräkiinnikeSelitys vaimennustietotaulukkoon (F:1, F:2)1. Taajuus (Hz)2.

Page 34 - 3. NOTKUN/AÐGERÐIR

(I)(J)1) Helmet Manufacturer 2) Helmet Model 3) Attachment 4) Head size: S=small, N=medium, L=large3M 1465 E NL3M AirstreamAH1,AH4,AH7,HT-701,HT-

Page 35 - 7. ENDURNÝTING

3435PT3M™ PELTOR™ AlertProtetor auricular com rádio FM, funções dependentes de nível e opções para ligar equipamentos externos.Ler estas instruções cu

Page 36 - 10. VARAHLUTIR/FYLGIHLUTIR

3637PT3.4 Busca de estações de rádioRodar o botão de controlo do busca de estações (A:10).3.5 Adustar a função dependente de nível (som ambiente)Rodar

Page 37 - 3. KÄYTTÖ/TOIMINNOT

3637PT8. REMOVER/SUBSTITUIR AS ALMOFADAS DOS OUVIDOS(E:1:3) Deslizar os dedos por baixo do canto da almofada dos ouvidos e puxar para fora. Inserir um

Page 38 - 7. KIERRÄTYS

3839GR3M™ PELTOR™ AlertΠροστατευτικό ακοής με ραδιόφωνο FM, λειτουργία εξαρτώμενη από τη στάθμη θορύβου και δυνατότητα σύνδεσης εξωτερικού εξοπλισμού.

Page 39 - 10. VARAOSAT/LISÄVARUSTEET

3839Περιστρέψτε το χειριστήριο της εξαρτώμενης από τη στάθμη θορύβου

Page 40 - 3. UTILIZAÇÃO/FUNÇÕES

4041GR8. (E:1-3) Περάστε τα δάχτυλά σας κάτω από το άκρο του μαξιλαριού και τραβήξτε ευθεία προς τα έξω. Τοποθετήστε

Page 41 - 7. RECICLAGEM

4041PL3M™ PELTOR™ AlertOchronnik słuchu z wbudowanym odbiornikiem radiowym FM, funkcją dostosowywania do poziomu natężenia hałasu oraz możliwością pod

Page 42 - 9. DADOS TÉCNICOS

4243PLPrzekręć pokrętło wyszukiwania kanałów radiowych (A:10).3.5 Regulacja funkcji dostosowywania do poziomu natęże

Page 43 - 3. 

4243PL8. ZDEJMOWANIE/WYMIANA PODUSZEK NAUSZNYCH(E:1-3) Wsuń palce pod krawędź poduszki nausznej i ściągnij ją. Nałóż nową poduszkę, wciskając ją do mo

Page 44 - 7. 

4445HU3M™ PELTOR™ AlertFM rádiós hallásvédő, hangszintérzékeny funkcióval és külső készülék csatlakoztatási lehetőségével. Az útmutatót használat előt

Page 46 - 3. 

4445HUFordítsa el a hangszintérzékeny funkció kezelőgombját (A:11).Megjegyzés: A funkció k

Page 47 - 7. UTYLIZACJA

4647HU8. FÜLPÁRNÁK ELTÁVOLÍTÁSA, ILL. CSERÉJE(E:1-3) Csúsztassa ujjait a fülpárna pereme alá, majd egyenesen húzza ki azt. Az új fülpárnát felhelyezés

Page 48 - 

4647CZ3M™ PELTOR™ AlertOchranná sluchátka s FM rádiem, funkčností závislou na úrovni hluku a možností připojení externího zařízení.Tyto informace si p

Page 49 - 3. HASZNÁLAT/FUNKCIÓK

4849CZ3.4 Vyhledávání rozhlasových stanicOtáčejte knoíkem vyhledávání kanálů (A:10).Otáčejte knoíkem řízení

Page 50 - 7. ÚJRAFELDOLGOZÁS

4849CZ8. (E:1–3) Prsty zasuňte pod okraj polstrování náušníků a rovně vytáhněte. Vložte nové polstrování náušníku

Page 51 - 

5051SK3M™ PELTOR™ AlertChrániče sluchu s rádiom FM, fungovaním v závislosti od výšky zvuku a možnosťou pripojiť externé zariadenie.Pred použitím si po

Page 52 - 2. 

5051SK (okolitý zvuk)Otočte ovládací gombík fungovania v závislosti od výšky zvuku (A:11). Poznám

Page 53 - 7. RECYKLACE

5253SK9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Údaje o tlmení hluku, SNR (F)(F:1) Hlavový pás(F:2) Prvok na upevnenie k helmeVysvetlenie tabuľky s údajmi o tlmení hluku

Page 54 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

5253SI3M™ PELTOR™ AlertZaščitni glušniki z radiem FM, funkcijo za regulacijo glasnosti in možnostjo priključitve zunanje opreme.Pred uporabo pozorno p

Page 55 - 3. 

5455SIVklopite slušalke, kot je opisano v točki 3.2. Znižajte glasnost radia na najnižjo raven. Priključite zunanji zvočni vir

Page 56 - 7. RECYKLÁCIA

3M™ Peltor™ AlertM2RX7A2-01M2RX7P3E2-01GB, IE, ZA, AE 2-4FR, CH, BE 5-7DE, CH, AT 8-10IT, CH 11-13ES

Page 57

5455SIObrazložitev preglednice s podatki o pridušitvi (F:1, F:2)1. Frekvenca (Hz)2. Povprečna pridušitev (dB)3. Standardni odklon (dB)4. Predvidena za

Page 58 - 3. UPORABA IN FUNKCIJE

5657EE3M™ PELTOR™ AlertKuulmiskaitse koos FM-raadio, müratasemest sõltuva helitugevuse funktsiooni ja võimalusega ühendada väliseid seadmeid. Lugege n

Page 59

5657EE3.6 Väline helisisendLülitage peakomplekt sisse, nagu kirjeldatud punktis 3.2. Keerake raadio helitugevus madalaimale tasemele. Ühendage väline

Page 60

5859EESummutusandmete tabeli selgitus (F:1, F:2)1. Sagedus (Hz)2. Keskmine summutus (dB)3. Standardhälve (dB)4. Oletuslik kaitseväärtus (dB)5. Toote k

Page 61 - 3. KASUTAMINE/FUNKTSIOONID

5859LV3M™ PELTOR™ AlertDzirdes aizsargierīce ar FM radio, no apkārtējās vides atkarīgo skaļuma līmeņa funkciju un iespēju pievienot ārēju aprīkojumu.

Page 62 - 7. RINGLUSSEVÕTT

6061LVGrieziet no apkārtējās vides atkarīgās skaļuma līmeņa funk

Page 63 - 10. VARUOSAD/TARVIKUD

6061LV8. (E:1-3) Pabāziet pirkstus zem austiņu spilventiņa malas un izvelciet to uz āru. Ievietojiet jaunu austiņ

Page 64 - 3. 

6263LT3M™ PELTOR™ AlertKlausos apsaugos įrenginys su FM radiju, nuo triukšmo lygio priklausoma funkcija ir galimybe prijungti išorinį įrenginį.Prieš n

Page 65 - 7. 

6263LT3.5 Nuo lygio priklausomos funkcijos reguliavimas (aplinkos)Pasukite nuo lygio priklausomos funkcijos valdiklio rankenėlę (A:11).Pastaba! Kai ši

Page 66 - 

6465LT9. TECHNINIAI DUOMENYS(F:1) Galvos juosta(F:2) Šalmo tvirtinimo priedasSlopinimo duomenų lentelės (F:1, F:2) paai

Page 67 - 3. NAUDOJIMAS / FUNKCIJOS

23GB3M™ PELTOR™ AlertHearing protector with FM-radio, level-dependent function and option to connect external equipment.Read these instructions carefu

Page 68 - 7. ANTRINIS PANAUDOJIMAS

6465RO3M™ PELTOR™ AlertProtecţie pentru auz cu radio FM, funcţie dependentă de nivel şi opţiune de conectare a unui echipament extern.Înainte de utili

Page 69 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

6667RORotiţi butonul de comandă a funcţiei dependente de nivel (A:11).Notă! Atunci când această fu

Page 70 - 3. 

6667RO9. DATE TEHNICE9.1 Valorile de atenuare pentru raportul semnal/zgomot (RSZ) (F)(F:1) Bandă pentru cap(F:2) Dispozitiv de ataşare pe cascăExplica

Page 71 - 7. RECICLAREA

6869RUНаушники для защиты органов слуха с FM-радиоприемником, регулировкой громкости окружающих звуков и возможностью подклю

Page 72 - 10. PIESE DE SCHIMB/ACCESORII

6869RUПовернуть ручку выбора канала (A:10).Повернуть ручку регулирования громкости

Page 73 - 2. 

7071RU8. Подцепить пальцами край звукоизолирующего валика и вытянуть его наружу (рис. E:1–3). Вставить новый з

Page 74 - 7. 

7071RUВнимание! Компания 3М заявляет о снятии с себя ответственности за какие бы то ни было последствия, прямые или косвенные (в т.ч. потерю прибыли,

Page 75 - 9. 

7273HR3M™ PELTOR™ AlertŠtitnik za uši s FM radiouređajem, radom koji ovisi o razini zvuka i mogućnošću priključivanja vanjske opreme.Prije upotrebe pa

Page 76 - 

7273HRrada ovisno o razini zvuka (surround)Okrećite kontrolni gumb funkcije rada ovisno o razini zvuka (A:11).Napomena! Kada

Page 77 - 3. UPOTREBA/FUNKCIJE

7475HR9. (F:1) Obruč za glavu(F:2) Dodatak za kaciguObjašnjenje tablice s podacima prigušivanja (F

Page 78 - 7. RECIKLIRANJE

233.6 External audio inputSwitch the headset on as described in 3.2. Lower the radio volume to the minimum level. Connect your external audio source v

Page 79 - 9. 

7475BG3M™ PELTOR™ AlertСлухов протектор с FM радио, зависима от нивото функция и опция за свързване на външно оборудване.Прочетете тези инструкции вни

Page 80

7677BGЗавъртете радио бутона за управление силата на звука (A:9).Завъртете радио

Page 81 - 7. 

7677BG8. (E:1-3) Плъзнете пръстите си под ръба на наушника и го издърпайте навън. Поставете нов наушник чрез притискан

Page 82 - 

7879RS3M™ PELTOR™ AlertŠtitnik za uši sa FM radiom, funkcijom zavisnosti od nivoa i opcijom priključivanja spoljne opreme.Pre upotrebe pažljivo pročit

Page 83 - 

7879RSOkrenite dugme kontrole funkcije zavisnosti od nivoa (A:11).Napomena! Kada je ova funkcija

Page 84

8081RS(E:1) Traka za glavu(E:2) Držač za šlemObjašnjenje tabele sa podacima o p

Page 85 - 

8081TR3M™ PELTOR™ AlertFM radyo, seviye-bağımlı işlev ve harici ekipman bağlama opsiyonuna sahip ses önleyici.Kullanım öncesinde bu talimatları dikkat

Page 86 - 3. 

8283TRKanal arama kumanda düğmesini çevirin (A:10).3.5 (Ortam) seviye-bağımlı işlevi ayarlamaSeviye-bağımlı işlev kumand

Page 87 - 7. 

8283TR9. (F:1) Kafa bandı(F:2) Baret aksesuarıSes sönümleme veri tablolarının açıklanması (F:1, F:2)1. F

Page 88 - 9. 

8584Australia 3M Australia Pty. LimitedBuilding A, 1 Rivett RoadNorth Ryde, N.S.W. 2113+61 1800 024 464Austria 3M Österreich GmbHBrunner Feldstraße 63

Page 89 - 2042 .ד.ת 91

45GB9. TECHNICAL DATA9:1 Attenuation values, SNR (F)(F:1) Headband(F:2) Helmet attachmentExplanation of the attenuation data table (F:1, F:2)1. Freque

Page 90

85Lithuania 3M atstovybėŠvitrigailos g. 11bLT-03228, Vilnius, Lietuva+370 5 216 07 80Morocco 3M Morocco La Colline II, N°33 Rdc, Route de Nouasser, Si

Page 94 - FP3715 rev a

FP3715 rev a 3M Svenska ABBox 2341SE-331 02 VärnamoSwedenPhone: +46 (0) 370 65 65 65Fax: +46 (0) 370 65 65 99Email: [email protected]

Comments to this Manuals

No comments