3M MT7H7P3E4410-EU Service Manual Page 18

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 170
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 17
12
FR
Avertissement : La sortie du circuit dépendant du niveau de la protection auditive peut dépasser le niveau sonore externe.
Avertissement : Le niveau de sortie du circuit audio électrique de cette protection auditive peut dépasser le niveau limite
d’exposition quotidienne.
5. ENTRETIEN (gure J)
5.1 Dépose/remplacement des anneaux d’étanchéité
(J:1) Glissez vos doigts sous le bord de l’anneau d’étanchéité et tirez droit vers vous.
(J:2) Montez un nouvel anneau d’étanchéité en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (J:3).
5.2 Nettoyage
Après une utilisation prolongée, ou lorsque l’intérieur des coquilles du headset est humide, retirez les anneaux d’étanchéité
(A:5) et les mousses d’atténuation (A:6). Nettoyez et désinfectez régulièrement les coquilles, le serre-tête et les anneaux
d’étanchéité à l’aide de savon et d’eau chaude. Assurez-vous que le savon utilisé n’est pas dangereux pour l’utilisateur. Lais-
sez sécher la protection auditive avant la prochaine utilisation. Remarque : ne pas immerger la protection auditive dans l’eau.
5.3 Température de stockage et d’utilisation
Retirez les piles avant de ranger le produit. Ne conservez pas la protection auditive dans des endroits où la température peut
dépasser +55 °C (comme sur le tableau de bord d’un véhicule ou derrière une fenêtre), ou être inférieure à -40 °C. N’utilisez
pas la protection auditive dans des endroits où la température peut dépasser +55 °C ou descendre en dessous de -20 °C.
6. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Symbole DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) :
L’exigence ci-dessous s’applique aux pays de l’Union européenne.
NE jetez PAS vos produits avec les déchets municipaux non triés.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signie que tous les EEE (équipements électriques et électroniques), les bat-
teries et les accumulateurs font l’objet d’une collecte sélective en n de vie, conformément à la législation locale.
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
7.1 Valeurs d’atténuation, SNR (gure K)
(K:1) Serre-tête
(K:2) Attaches pour casque
(K:3) Serre-nuque
7.2 Explication des tableaux des données d’atténuation
1. Fréquence (Hz)
2. Atténuation moyenne (dB)
3. Écart type (dB)
4. Valeur de protection théorique (dB)
5. Poids
7.3 Explication du tableau des niveaux de critère (tableau L)
H = Hautes fréquences
M = Fréquences moyennes
L = Basses fréquences
7.4 Explication du tableau du niveau de l’entrée audio électrique (tableau M)
Indique la valeur de la pression sonore moyenne, dBA), et l’écart type de la pression sonore, dBA), à une tension spéci-
ée, mV RMS.
7.5 Attaches pour casques de sécurité industriels (tableau N)
Ces protections auditives doivent être montées et utilisées uniquement avec les casques de sécurité industriels énumérés
dans le tableau.
7.6 Explication du tableau des attaches pour casques de sécurité industriels
1. Fabricant du casque
2. Modèle de casque
3. Attaches pour casque (gure O)
4. Tailles : S = Small (petit), N = Medium (moyen), L = Large (grand)
7.7 Explication du tableau des tests et de l’homologation
(P:1) Ce produit est conforme aux dispositions énoncées dans les directives suivantes. Il répond ainsi aux exigences de
marquage CE.
(P:2) Ce produit a été testé et approuvé selon les normes suivantes.
(P:3) Le produit a été examiné par :
Page view 17
1 2 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 169 170

Comments to this Manuals

No comments